694 0 0 8 28 0 6년전 0

목걸이 <'모파상' 작품> (일본어+영어로 함께 읽는 문학 :くびかざり)

목걸이 <'모파상' 작품> (일본어+영어로 함께 읽는 문학 :くびかざり) 한 권으로 동시에 <일본어+영어>을 함께 읽을 수 있는 문학 책! 1. "일본어 + 영어"를 함께(동시에) 읽을 수 있다. 2. "세계 명작"을 2개국어로 공부할 수 있다. ----- [ebook 특징] ----- * 일본어 제목 : くびかざり(頸飾り) * 영어 제목 : The Necklace (프랑스어 원제 : LA PARURE) * 한국어 제목 : 목걸이 (or 진주 목거리 / 다이아몬드 목걸이) # 원문 : 일본어+영어 원서 텍스트 제공 ----------------------------- <목걸이 >은 프랑스어 소설로 영어 및 일본어로 번역되면서 지명과 이름, 배경, 목차 구성..
목걸이
<'모파상' 작품>
(일본어+영어로 함께 읽는 문학 :くびかざり)

한 권으로 동시에
<일본어+영어>을 함께 읽을 수 있는 문학 책!

1. "일본어 + 영어"를 함께(동시에) 읽을 수 있다.
2. "세계 명작"을 2개국어로 공부할 수 있다.

----- [ebook 특징] -----
* 일본어 제목 : くびかざり(頸飾り)
* 영어 제목 : The Necklace (프랑스어 원제 : LA PARURE)
* 한국어 제목 : 목걸이 (or 진주 목거리 / 다이아몬드 목걸이)

# 원문 : 일본어+영어 원서 텍스트 제공
-----------------------------

<목걸이 >은 프랑스어 소설로
영어 및 일본어로 번역되면서 지명과 이름, 배경, 목차 구성이 달라질 수 있습니다.

<줄거리>
한 젊은 여인이 사치스럽고 우아한 귀족생활을 동경하는 허영심 때문에 고달픈 삶을 살게 된다는 운명의 아이러니를 주제로 다룬 작품이다.

주인공 마틸드는 가난한 하급공무원의 아내이다. 용모가 아름다운 마틸드는 자신의 허영심을 채워주지 못하는 가난한 생활이 불만스러웠다. 어느날 남편은 아내에게 장관 부부가 주최하는 무도회 초대장을 건네준다.

무도회에 입고 갈 옷이 없어 울상짓는 마틸드에게 남편은 자신의 비상금을 내놓는다. 아내는 옷이 해결되자 이번에는 옷에 어울리는 장신구가 없음을 불평하고 결국 친구에게 목걸이를 빌려 무도회에 참석했으나 그만 목걸이를 잃어버리고 똑같은 목걸이를 사기 위해 집을 팔고 빚까지 내게 된다. 출처 및 인용 (두산백과)
* 작가 : 기 드 모파상(Guy de Maupassant)
1850년 8월 5일 ~ 1893년 7월 6일 프랑스 사실주의의 대표 작가이다.

1875년 처음으로 지역신문에 단편 <박제된 손>을 발표한다.
1880년 졸라는 모파상을 포함한 6명의 젊은 작가들이 쓴, 프로이센·프랑스 전쟁에서 취재한 단편집 《메당 야화(夜話)》를 간행하였는데, 모파상은 여기에 《비계덩어리》를 실어 날카로운 인간관찰과 짜임새 등에서 어느 작품보다도 뛰어나 사람들의 주목을 끌었으며, 문단 데뷔를 확고히 하였다.

㈜유페이퍼 대표 이병훈 | 316-86-00520 | 통신판매 2017-서울강남-00994 서울 강남구 학동로2길19, 2층 (논현동,세일빌딩) 02-577-6002 help@upaper.net 개인정보책임 : 이선희